constructiontodayonline.net
Schritt-für-Schritt-Anleitung Aufgabe Du hast diesen lateinischen Text ins Deutsche übersetzt. Prüfe und verbessere die Übersetzung. Imperator multos viros Romanos in provinciam mittit. Ibi enim barbari duri cives gladiis terrent. Etiam Gaius patriam defendit, sed sine familia saepe maestus est. Itaque iterum epistulam patris legit. Statim laetus est. Der Kaiser schickte viele Männer in die römische Provinz. Dort erschrecken die hartherzigen barbarischen Bürger mit dem Schwert. Auch Gaius verteidigt den Vater, aber ohne die Familie ist er oft traurig. Zum zweiten Mal sammelt er den Brief des Vaters auf. Er steht da und freut sich. Das musst du wissen Plane immer ein paar Minuten ein, um deine Übersetzung aufmerksam durchzulesen. So kannst du noch einige Fehler korrigieren. Wortschatz- und Grammatikfehler erkennst du meist daran, dass der deutsche Text unlogisch oder sogar unverständlich klingt. Eventuell wurden Wörter verwechselt oder falsche Bezüge hergestellt. Geh den lateinischen Text nochmal durch und achte besonders auf die Endungen, um Kongruenzen zwischen Subjekt und Prädikat, aber auch Adjektiven und Bezugswörtern zu erkennen.
Autor: Cornelius Nepos Geboren: 100 v. Chr. (Ticinum/Pavia), gestorben: ca. 25 v. Nepos, von dem wir nicht einmal den Gentilnamen kennen, stammt aus Gallia cisalpina, eventuell aus deren Hauptstadt Ticinum, dem heutigen Pavia. Eventuell entstammt er einer Ritterfamilie, was aber auch nicht mit Sicherheit angenommen werden kann, da diese Information aus seinem weiteren Leben nicht zu erschließen ist - er übte nämlich keine politischen Ämter aus. Er verfasst Biographien mit stark hellenistischer Prägung, dich sind viele seiner Werke nicht erhalten geblieben. Werke: De viris illustribus Übersetzungen: Atticus: 01, 02, 03, 08, 21 Cato: 01, 02, 03 Hamilcar: 01, 02, 03, 04 Hannibal: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13 Themistokles: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10
Achte darauf bei deiner Suche nach geeigneten Texten! Der Download bei ist möglich bei: Felix neu, Prima A, Prima C, vielleicht findest du auch ganz allgemein etwas hier auf dieser Seite Topnutzer im Thema Latein Auf Flohmärkten oder auf ebay kann man günstig alte Lateinbücher kaufen und daraus Arbeitsblätter erstellen. Die Übungen und Texte musst du dann aber noch bearbeiten. Wie Rhenusanser schon sagt: Jedes Lateinbuch hat seine eigene Abfolge grammatischer Themen (und auch an Vokabeln). Pro Arbeitsblatt habe ich anfangs 4 Stunden Umarbeitungszeit benötigt. Jetzt nach Jahren der Routine sind es vielleicht noch knapp 2 Stunden. Das klingt viel und mag einem unwirtschaftlich vorkommen. Aber wenn du über Jahre hinweg Nachhilfe gibst, kommen die Arbeitsblätter immer wieder zum Einsatz und die investierte Zeit zahlt sich dann wieder aus. Wie sagte ein Lateinlehrer einst: " Wer zu faul ist seine Vokabeln zu lernen, dem nützt keine Nachilfe der Welt etwas". So würde ich es machen, zuerst einmal sie dazu bringen ihr Vokabular zu verbessern (das wäre z.
B. was für die Ferien), und dann die Texte zu beginnen. Geeignete Texte findest du in den Lektüretexten zu den Lesestücken. So wird in Bayern zum Lehrbuch Cursus ein eigenes Lektürebuch namens Cursoria, das zeitgleich mit dem Schulbuch vorgeht, also sämtliche Vokabeln und die Grammatik nach Kapiteln einführt. Greetz Benedixisti Wie wär`s mit Selbermachen???!! !
Beachte, dass die Wortzahl im Lateinischen und im Deutschen fast nie identisch ist, weil du das Lateinische ja nicht Wort für Wort ins Deutsche überträgst. Imperator multos viros Romanos in provinciam mittit. Der Kaiser schickt viele römische Männer in eine Provinz. Dort erschrecken die hartherzigen Barbaren die Bürger mit Schwertern. Zum zweiten Mal liest er den Brief des Vaters. Sofort ist er fröhlich. ⇒ Zwei Wörter fehlen in der Übersetzung: enim – denn, nämlich und itaque – daher, deshalb. ⇒ Es ergibt sich folgende berichtigte Übersetzung: Der Kaiser schickt viele römische Männer in eine Provinz. Denn dort erschrecken die hartherzigen Barbaren die Bürger mit Schwertern. Sofort ist er fröhlich. Lösung Imperator multos viros Romanos in provinciam mittit. Der Kaiser schickt viele römische Männer in eine Provinz. Sofort ist er fröhlich.
Ego bestiae ferae, ego hosti saeva vulnera dare possum. Ego modo Pythona tumidum, qui ventre suo pestifero tot agros texit permultis sagittis prostravi. Tu contentus es aliquos homines face tua indagare, nec assere gloriam meam! " Die erste Liebe des Apollo war Daphne, die Tochter des Peneius. Diesen hat die Liebe nicht blind gemacht, aber Cupido stiftete wütend seinen Zorn. Nachdem nämlich Apollo den kriechenden Python mit seinen Pfeilen besiegt hatte, … (den Teil habe ich gar nicht verstanden). "Was, dummer Junge, ist dir mit deinen starken Waffen? " Apollo fragte: "Diese Waffen schmücken meine Schultern. Ich verwunde wilde Bestien, ich verwunde wilde Feinde (dare und possum bleiben hier übrig, von denen ich nicht weiß wie sie hier hineinpassen). Ich bin stürmisch durch die Art der Phythoner, welche … (Ich habe das Gefühl, dass sich hier der Sinn nicht wirklich ergibt... ). Du bist zufrieden, während andere Menschen dich aufspüren, nicht befreit von meinem Ruhm. Ihr werdet feststellen, dass hier einige Fehler enthalten sind.